编者按:又是一年毕业季。近年来,皇冠比分网:汉语国际教育中心稳步发展,培养出一批批优秀的毕业生。他们来自世界各地,钻研中国语言,热爱中国文化。中传承载着他们宝贵的青春记忆。
美国优秀留学生邵:
一位“中国语言文化痴”
一个“邵”字,多年情寄。年幼时,邵被中国香港“邵氏公司”的功夫电影深深吸引,对中国这个遥远的东方国度产生了浓厚的兴趣。年龄稍大点儿,邵得到了一个去公立精英高(magnetschool)学习的机会。幸运的是,学校开设了中文课程,向往中国多年的他终于有了学习中文的机会。于是,从高中起,邵与中国的缘分便慢慢铺展开来。
邵初到中国,是1996年。23岁的他暂停了工作,就读于北京语言文化大学。邵一心只想学习最标准的汉语,当时,他的老师告诉他:“如果你想学习最标准的普通话,那就要去北京广播学院(中国传媒大学的原名)。”2007年,邵第一次来到中国传媒大学学习汉语,那时候,汉语国际教育中心的老师们给他留下了深刻而美好的印象,由此,他与中传十多年的缘分拉开序幕。
今年,他又回到中传汉教中心,从中级班开始学习。对于目前中心的汉语老师们,邵也是赞不绝口。他说:“老师们都很好!现在我在四班学习,我喜欢研究语法,所以,我喜欢教我们语法的谭丽丽老师;我喜欢口语,我也喜欢教我们班口语的吴易霏老师,大家觉得,她更像一个外国人,能够理解我们;教听力的郭丹阳老师会为我们解释听力材料中的每一个词,讲得很好,清晰明了!”
邵对中文“一往情深”,多年如一日。皇冠比分网:汉语教育中心的老师们表示:邵的中文水平已经达到高级水平,但是,在这学期入学分班考评的时候,他特别申请到中级语言进修班学习,是为了再夯实汉语基础。“这非常难得!”汉教中心的老师们评价道,“一般的留学生都希望升到更高水平的班级学习。但是邵反其道而行之,他能够沉下心来,用心地钻研基础汉语语法。”
他喜欢钻研汉字的语音、语调还有汉语史,尤其喜欢汉语语法和标准语音的发声问题。“我一般会在上课之前进入教室,我会看书、学习语法”。为了弄清楚某个语法点,他还会联系中国社会科学院的语言学专家,他认为,中国社科院语言所那是中国最权威的语言研究机构。“我在学习汉语时,如果我觉得我的老师的解释可能会有问题,或者我需要进一步的解释,我就会联系他们。”在北京大学旁听期间,邵对一位老师就《说文解字》“即”的字形的解释表示怀疑,邵找出了“即”的小篆,按照历史演变回溯佐证自己的观点,同时联系了社科院语言研究所专家,进行进一步印证,最终证明了自己的见解是合理的。
回忆起与老师的相处时,邵多次提到恩师吴弘毅教授。“他是我的偶像,”邵激动地说:“这些年我一直问他问题,有时候很缠人,但他从来都没有不耐烦过。”每次遇到吴教授,邵一定都有新的问题。有时在地铁站遇见,两人就一路步行回学校,吴教授将邵的新问题一一耐心解答。有一次,吴教授夸邵道行很深了,但邵不理解“道行”,还特意去查了这个词,延伸学习了多音字“行”。他总是能从平日的琐碎中学到知识。
邵还在北大做过旁听生。他曾向中传老师打听“谁是现代汉语权威”,由此得知了陆俭明教授(1935年生人,北京大学中文系教授,博士生导师,兼任国家语委咨询委员会委员以及香港中文大学等17所海内外大学的荣誉教授)的大名。陆教授被邵的学习态度打动,对他说“你过来,我教你。”邵的北大旁听岁月就此开始。陆教授虽年事已高,但因学识渊博被北大返聘。“陆老师对我们留学生说,不要把老师的话当成金口玉言,一定要确认,这是一种学习方法。”邵回忆起陆教授的教诲,十分感激。
然而,邵的学习并不局限于校园。他知道,想要学到最纯正的中文就必须走到中国人堆里,和本地人打交道。“我去公园,和公园里的中国人聊天,学习一些地道的汉语。”一次在景山公园,有位阿姨教他“饶你两根儿香菜”中“饶”的用法,他觉得很有意思。他还会思索“按门铃”与“摁门铃”的区别……这些都进一步激发了邵对中文的探知欲,他的中文也越来越地道了。
在中传学习多年,邵表示,自己说话做事也更有中国味儿。“有时候外国人学习汉语时,并不是直接学习汉语,而是通过英语学习汉语。这并不是学习汉语的好办法。你要用汉语去思考。”邵对中国孔孟先贤的思想很感兴趣,做事会考虑“道”的辩证,正像他从小迷恋的中国功夫一样,刚硬的动作下,实则蕴含着为人处事的智慧。
2007年在中传学习时的邵 (左三)
意大利籍优秀硕士毕业生艾瑞克:
最喜欢鲁迅和《狂人日记》
艾瑞克仍清楚记得,中学时历史课本上的中国。“我看中国唐代的图片,看人们的衣着服饰,很美,很有神秘感。那一刻我对中国产生了深深的好奇。”在意大利读完酒店管理专业后,艾瑞克觉得这不是自己想要的职业和未来。于是他决定实现心中深埋多年的“中国梦”——来中国学汉语。
在艾瑞克看来,中传很有人情味儿,“因为这里的学习氛围很好,想听什么课都可以申请,播音的也可以去听,国际新闻的也可以去听,老师很都很欢迎!这里有全国第一的播音主持专业,在汉语发音等汉语基础的学习上,非常适合汉语初学者。”虽然之前在北大学习过一段时间,但相比之下,艾瑞克最终选择了中国传媒大学。他把汉语学习与普通话朗诵艺术结合得非常好,完美地诠释了中国传媒大学汉语国际教育中心的特色。
艾瑞克表示,意大利的教学较为松弛,课堂上基本是看书、跟老师走。“意大利人特别会享受生活,不给自己压力,每天慢悠悠的。来中国之后,我就是越来越学习认真,工作认真。一天24个小时也不够。”相比之下,中传课堂的活跃、快节奏令他耳目一新。他印象极深的是汉语国际教育中心副教授乐琦老师的课堂,“她讲课很有活力,很吸引人,我想不集中注意力都难”。就这样,艾瑞克的中文学习慢慢进入良性循环,他最终不负众望,拿到了孔院奖学金,以优秀的成绩为自己的汉语本科专业学习画上了句号。
“第一次来中国时,我是打算学一年就离开的。但一年之后我几乎不会说,中国人也听不懂。”艾瑞克笑道。汉语与西方语系有着天壤之别,“汉字难,语法也难,什么都难,没有一点简单的”。尽管如此,他也慢慢感受到了汉语的奥妙。
艾瑞克对中文诗朗诵情有独钟,虽然他谦虚地表示:“朗诵之于我,就是一个爱好,我没考虑过把它与汉语类的工作联系起来”。他曾在中传电视台上参与录制“中传留学生眼中的中国文化”,朗诵了一首刘半农先生的《教我如何不想她》。这首诗,是在乐琦老师的海外华文文学课上了解到的,因为这首诗,艾瑞克爱上了中文诗歌。
此后,他的才华逐渐进入大众的视野——艾瑞克入围北京市2017年“汉语之星”大赛前20强并获得优秀表现奖(2017年5月),受邀成为北京电视台《国际双行线》常驻嘉宾(2017年6月—9月)。去年7月,他作为CCTV-4《快乐汉语》嘉宾,现场表演诗歌朗诵《教我如何不想她》;8月,获中央电视台2017年度《汉语桥——全球外国人汉语大会》50强,并在决赛现场深情朗诵《关雎》。现在,朗诵已经成了艾瑞克的一个习惯,“尽管目前比较忙,但每天还是会留出10分钟,坚持朗诵”。
同时,艾瑞克在专业学习上独辟蹊径,硕士毕业论文对鲁迅展开研究。“我研究过新文化运动,最喜欢鲁迅和他的《狂人日记》,”他说:“我喜欢这种对传统的批判,而且我觉得《狂人日记》还是有很多现实意义的。”现场参加答辩的专家表示:艾瑞克以西方浪漫主义的眼光对鲁迅进行解读,以跨文化的视阈进行分析和比较,令人耳目一新。在毕业答辩的导师介绍环节,艾瑞克的导师——汉语国际教育中心的高磊老师用四个字来形容艾瑞克——品学兼优,这四个字,非常贴切地对艾瑞克在中传的学习生涯做出了总结。谈起与导师的情谊,艾瑞克说:“高磊老师引领我走进古典文学的神秘殿堂,带着我探索中国文学的奥秘,让我爱上了中国文学,从毕业论文的选题到撰写完成,高老师都给了我很多指导和帮助!”
艾瑞克的课余生活丰富多彩。他拥有许多中国朋友,“我性格比较内向,但他们人都很好,会主动来和我说话”。在中传汉语国际教育中心老师们的推荐下,他参加了北京电视台的“北京外国留学生汉语之星大赛”,一路过关斩将进入总决赛,获得二等奖。这次经历使他收获了许多志同道合的好友,也大大提升了自己的汉语水平。
假期时,艾瑞克遍访中国大江南北,北至东北,南至云南,都有他的足迹。“我很喜欢厦门,那里的生活方式很舒服,像意大利。”他还曾在游玩厦门时,担任了“陈嘉庚奖学金成立典礼”的出镜记者,并且机缘巧合之下,获得了在厦门理工学院当汉语老师的机会。但是艾瑞克拒绝了,因为他要回到意大利卡利亚里大学教汉语。卡利亚里大学位于意大利撒丁岛,是一所在意大利排名前十位的国立大学。“我希望回国以后,让更多的意大利朋友们学习汉语、爱上汉语、爱上中国。”
“学习标准的普通话,请到传媒大学来!”
皇冠比分网:汉语国际教育中心现下设三个教学、科研系所:汉语国际教育系、汉语国际推广研究所、中国文化国际传播研究所;两个教学管理科室:留学生教学办公室、汉语水平考试(HSK)考务办公室。近些年,特别是2007年以来,皇冠比分网:的汉语国际教育稳步发展,培养出的中外学生人才济济,广受好评,众多留学生频繁出现在中央电视台、北京卫视、湖南卫视、天津卫视、优酷视频等各大媒体上,他们不仅成为明星人物,也成为皇冠比分网:汉语国际教育的一张张名片。
中心的教师队伍优良,具有扎实的人文学科研究基础;在长期的汉语国际教育工作中形成规范、严谨、勤奋的教风,追求一流和完美。汉教中心教师专职长期从事汉语国际教育工作,具有丰富教学经验;他们毕业于国内外高校汉语国际教育、中国语言文学、播音等专业,拥有博士或硕士学位,绝大多数教师具有中国国家普通话水平测试的一级甲等证书;部分教师是中国国家级普通话水平测试员。部分教师早年毕业于中国传媒大学播音专业,对于汉语发声、汉语语言有专门独到的研究,曾经长期担任电视台、广播电台播音员、主持人,同时具有丰富的汉语国际教学经验,在进行标准的普通话教学、纠正留学生的不当语言习惯、全面提高留学生的言语交际技能等方面,积累了一套行之有效的教学方法,形成了中国传媒大学的国际汉语教学的优势和教学特色,在汉语实用口语交际教学、汉语有声语言传播的教学方面,有独到的教学方法与显著的教学效果。汉语国际教育中心的老师们告诉记者:“我们可以自豪而诚实地说:学中文,来中国;学普通话,来北京;学最标准的普通话,首选中国传媒大学汉语国际教育中心。”