范思齐(尼日利亚) :听中国的南腔北调

来源:新闻网浏览次数:976发布时间:2017-01-02

来中国以前 , 我以为自己的汉语水平已经很不错了,来华之后,我发现居然听不懂人们说话!中国人称自己的方言和口音现象是“南腔北调”,回顾我的留学经历,简直像是一部南腔北调奋斗史。

不同的人说一门语言时,还有不同的口音,这很正常。比如英语:美国人和欧洲人说英语的口音不一样,何况非洲人和亚洲人说英语口音的差别。汉语这门语言也是,然而我根本没想到,汉语这门语言的国度,竟然在不同的地区有着千奇百怪、千差万别的方言存在。

当初在尼日利亚国内和中国人交往时,我也意识到不同地区的中国人说话的发音是有差别的。经过大概三年在尼日利亚的学习与工作,这些发音也影响到了我自己说话的发音,尤其是中国南方人说普通话的发音。

                    


我来到中国之后,才真正了解到中国南北地区不同人说话不仅是音调上有区别,在词语方面,各地方言差异也很大,甚至截然不同。刚开始因为我在中国传媒大学读书,学校到处说的都是普通话,这我都能够听得懂,所以我没有感受到。直到我某天跟朋友坐公交车去百脑汇逛街,才逐渐感受到了这一点。